Términos y Condiciones e Información del Cliente

Términos y condiciones e información del cliente

Yo. Términos y condiciones

§ 1 Grundlegende Bestimmungen

(1) Los siguientes términos y condiciones se aplican a los contratos que celebre con nosotros como proveedor (ARTUS Oberflächen Produkte GmbH) a través del sitio web de 160fe4.myshopify.com. A menos que se acuerde lo contrario, se objeta la inclusión de los términos y condiciones propios que pueda utilizar.

(2) A los efectos de las siguientes disposiciones, se entenderá por consumidor toda persona física que celebre un negocio jurídico con fines que no puedan atribuirse predominantemente a su actividad comercial o profesional por cuenta propia. Un empresario es cualquier persona física o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica que, al celebrar un negocio jurídico, actúa en el ejercicio de su actividad profesional o comercial independiente.

§ 2 Celebración del contrato

(1) El objeto del contrato es la venta de bienes.

Nuestras ofertas en Internet no son vinculantes y no constituyen una oferta vinculante para celebrar un contrato.

(2) Puede enviar una oferta de compra vinculante (pedido) a través del sistema de carrito de compras en línea.
En este caso, los bienes destinados a la compra se colocan en la "cesta de la compra". Puede utilizar el botón correspondiente en la barra de navegación para acceder al "carrito de compras" y realizar cambios allí en cualquier momento. Después de hacer clic en el botón "Pagar" o "Proceder al pedido" (o designación similar) e introducir los datos personales, así como las condiciones de pago y envío, los datos del pedido se
le mostrarán finalmente como un resumen del pedido.
Antes de enviar el pedido, tiene la opción de verificar la información en el resumen del pedido, modificarla (también a través de la función "atrás" del navegador de Internet) o realizar los siguientes cambios. cancelar el pedido.
Al enviar el pedido a través del botón correspondiente ("pedido con obligación de pago", "comprar" / "comprar ahora", "pedido de pago" o designación similar) nos envía una oferta vinculante.
En primer lugar, recibirá un correo electrónico automático sobre la recepción de su pedido, que aún no conduce a la celebración del contrato.

(3) La aceptación de la oferta (y, por tanto, la celebración del contrato) tiene lugar en un plazo de 2 días mediante la confirmación en forma de texto (por ejemplo, correo electrónico), en la que se le confirma la ejecución del pedido o la entrega de la mercancía (confirmación del pedido).
Si no ha recibido un mensaje en este sentido, ya no está obligado por su pedido. En este caso, los servicios ya prestados serán reembolsados inmediatamente.

(4) El procesamiento del pedido y la transmisión de toda la información necesaria en relación con la celebración del contrato se lleva a cabo por correo electrónico, que está parcialmente automatizado. Por lo tanto, debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico que ha almacenado con nosotros sea correcta, que la recepción de los correos electrónicos esté técnicamente garantizada y, en particular, que no se vea impedida por filtros de SPAM.

§ 3 Derecho de retención, reserva de propiedad

(1) Solo puede ejercer un derecho de retención en la medida en que las reclamaciones surjan de la misma relación contractual.

(2) La mercancía sigue siendo de nuestra propiedad hasta que el precio de compra haya sido pagado en su totalidad.

(3) Si usted es un empresario, también se aplicará lo siguiente:

a) Nos reservamos la propiedad de los bienes hasta que todas las reclamaciones de la relación comercial actual se hayan resuelto por completo. No se permite la pignoración o cesión como garantía antes de que haya pasado la propiedad de los bienes reservados.

b) Puede revender los bienes en el curso ordinario de los negocios. En este caso, usted nos cede todas las reclamaciones por el importe de la factura que le correspondan por la reventa, y nosotros aceptamos la cesión. Además, está autorizado a cobrar la reclamación. Sin embargo, si no cumple con sus obligaciones de pago correctamente, nos reservamos el derecho de cobrar la reclamación nosotros mismos.

c) Si los bienes reservados se combinan y mezclan, adquirimos la copropiedad del nuevo artículo en relación con el valor de la factura de los bienes reservados a los demás artículos procesados en el momento del procesamiento.

d) Nos comprometemos a liberar las garantías a las que tenemos derecho a petición suya en la medida en que el valor realizable de nuestras garantías supere el crédito a garantizar en más del 10%. Depende de nosotros seleccionar la garantía que se va a liberar.


§ 4 Garantía

(1) Se aplican los derechos legales de responsabilidad por defectos.

(2) Como consumidor, se le pide que compruebe la integridad de la mercancía inmediatamente después de la entrega, que tenga defectos evidentes y daños de transporte, y que nos informe a nosotros y al transportista de cualquier reclamación lo antes posible. Si no cumple, esto no tendrá ningún efecto en sus reclamaciones de garantía legales.

(3) En la medida en que una característica de la mercancía se desvíe de los requisitos objetivos, la desviación solo se considerará acordada si le hemos informado de la declaración contractual antes de su presentación y la desviación ha sido acordada expresa y separadamente entre las partes contratantes.

(4) No obstante lo dispuesto en las disposiciones de garantía anteriores, se aplicará lo siguiente:

a) Solo nuestra propia información y la descripción del producto del fabricante se considerarán acordadas como la calidad de los productos, pero no cualquier otra publicidad, elogio público y declaraciones hechas por el fabricante.

b) En caso de defectos, proporcionaremos la garantía mediante la rectificación o la entrega posterior a nuestra discreción. Si la eliminación del defecto falla, puede exigir una reducción del precio o rescindir el contrato. Después de un segundo intento infructuoso, se considerará que la subsanación del defecto ha fracasado, a menos que se indique lo contrario, en particular por la naturaleza de la mercancía o el defecto o las demás circunstancias. En el caso de la rectificación, no tenemos que asumir los costes incrementados que se derivan del traslado de la mercancía a un lugar distinto del lugar de cumplimiento si el envío no corresponde al uso previsto de la mercancía.

c) El período de garantía es de un año a partir de la fecha de entrega de la mercancía. El acortamiento del plazo no se aplica:


- daños culposos atribuibles a nosotros como resultado de lesiones a la vida, la integridad física o la salud y en el caso de otros daños causados intencionalmente o por negligencia grave;
- en la medida en que hayamos ocultado fraudulentamente el defecto o hayamos asumido una garantía por la calidad del artículo;
- en el caso de bienes que hayan sido utilizados de acuerdo con su uso habitual para un edificio y que hayan causado su defecto;
- en el caso de reclamaciones de recursos legales que tenga contra nosotros en relación con los derechos sobre defectos.

§ 5 Elección de la ley, lugar de cumplimiento, jurisdicción

(1) Se aplica el derecho alemán. En el caso de los consumidores, esta elección de la ley aplicable solo se aplica en la medida en que no prive al consumidor de la protección que ofrecen las disposiciones imperativas de la ley del país de residencia habitual del consumidor (principio de favorabilidad).

(2) El lugar de cumplimiento de todos los servicios derivados de las relaciones comerciales existentes con nosotros, así como el lugar de jurisdicción, es nuestro domicilio social, en la medida en que usted no sea un consumidor, sino un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de derecho público. Lo mismo se aplica si no tiene un lugar de jurisdicción general en Alemania o la UE o si su domicilio o domicilio habitual no se conoce en el momento de presentar la demanda. Esto no afecta al derecho a interponer un recurso ante el órgano jurisdiccional de otro lugar de jurisdicción legal.

(3) Las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías no se aplican expresamente.





II. Cliente

1. Identidad del vendedor

ARTUS Oberflächen Produkte GmbH
Hummler Str. 5
85416 Langenbach
Alemania
Teléfono: +498009886040
Correo electrónico: thomas.knoblauch@kurashop.de



Resolución Alternativa de Disputas:
La Comisión Europea proporciona una plataforma para la resolución extrajudicial de litigios en línea (plataforma ODR), disponible en https://ec.europa.eu/odr.


Estamos dispuestos, pero no obligados, a participar en procedimientos de resolución de disputas ante las juntas arbitrales de consumo.

2. Información sobre la celebración del contrato

Los pasos técnicos para la celebración del contrato, la celebración del contrato en sí y las opciones de corrección se llevan a cabo de acuerdo con las disposiciones "Celebración del contrato" de nuestros Términos y Condiciones Generales (Parte I).

3. Idioma del contrato, almacenamiento de texto del contrato

3.1. El idioma del contrato es el alemán
.

3.2. No almacenamos el texto completo del contrato. Antes de enviar el pedido a través del sistema de carrito de compras en línea, los datos del contrato pueden imprimirse a través de la función de impresión del navegador o guardarse electrónicamente. Una vez que hayamos recibido el pedido, se le enviarán de nuevo por correo electrónico los datos del pedido, la información legalmente requerida para los contratos a distancia y los términos y condiciones generales.

4. Características esenciales del bien o servicio

Las características esenciales de los bienes y/o servicios se pueden encontrar en la oferta respectiva.

5. Precios y formas de pago

5.1. Los precios indicados en las respectivas ofertas, así como los gastos de envío representan los precios totales. Incluyen todos los componentes del precio, incluidos todos los impuestos aplicables.

5.2. Los gastos de envío incurridos no están incluidos en el precio de compra. Se puede acceder a ellos a través de un botón designado en nuestro sitio web o en la oferta respectiva, se muestran por separado en el curso del proceso de pedido y corren a su cargo adicionalmente, a menos que se prometa envío gratuito.

5.3. Los métodos de pago disponibles para usted se indican en un botón correspondiente en nuestro sitio web o en la oferta respectiva.

5.4. A menos que se indique lo contrario para los métodos de pago individuales, las reclamaciones de pago derivadas del contrato celebrado deben pagarse inmediatamente.

6. Condiciones de entrega

6.1. Los términos y condiciones de entrega, la fecha de entrega y, si corresponde, las restricciones de entrega existentes se pueden encontrar en el botón correspondiente en nuestro sitio web o en la oferta respectiva.

6.2. En la medida en que usted sea un consumidor, la ley estipula que el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental del artículo vendido durante el envío no se transmite hasta que se le entreguen los bienes, independientemente de si el envío está asegurado o no. Esto no se aplica si ha encargado de forma independiente a una empresa de transporte no nombrada por el contratista u otra persona responsable de realizar el envío.

Si eres un empresario, la entrega y el envío corren por tu cuenta y riesgo.

7. Responsabilidad legal por defectos

La responsabilidad por defectos se basa en la disposición de "Garantía" de nuestros Términos y Condiciones Generales (Parte I).

Estos términos y condiciones y la información del cliente fueron preparados por los abogados de la Händlerbund, que se especializan en derecho informático, y se comprueban constantemente para verificar su cumplimiento legal. Händlerbund Management AG garantiza la seguridad jurídica de los textos y es responsable en caso de advertencias. Para obtener más información, visite: https://www.haendlerbund.de/es/servicios/Seguridad jurídica/servicio de CGC.

Última actualización: 29.11.2022